московский психологический журнал


  Психология, психотерапия и педагогика. Интернет-ресурсы
  Московской психотерапевтической академии
  и Института прикладной психологии

 
психология и психотерапияМосковская
психотерапевтическая
академия
Главная страница сайта академии

психология и психотерапияМосковский
психологический
журнал
Обложка журнала
Тематический каталог
Авторский каталог
Каталог Московской Психотерапевтической Академии
Ссылки
Доска объявлений
К нашим читателям
Психологическая помощь
e-mail: office@mospsy.ru

психология - форумыПсихологические
форумы
Форум по психолингвистике Белянина Валерия Павловича

психология - архив номеровАрхив
номеров
№1 февраль 2004
№2 март 2004
№3 апрель 2004
№4 май 2004
№5 июнь 2004
№6 сентябрь 2004
№7 октябрь 2004
№8 ноябрь 2004
№9 декабрь 2004
№10 январь 2005
№11 февраль 2005
№12 май 2005




Архив форума по психолингвистике Белянина В.П.
Консультации профессора Белянина В.П.

переход на другой язык



  Belyanin  недавно был случай: человек рассказывал об одной ситуации, и вдруг перешел на иностранный язык (который для него был вторым и естественным). потом в ходе общения это происходило несколько раз.
я был увлечен темой, и не смог отследить, в каких именно ситуациях это происходило (для меня другой язык не представлял сложности).
есть ли какие наблюдения в отношении билингвов - когда и почему они делают этот шифт?

  

 2009-02-10  20:13:57
  Танюшик  Часто замечала такое у знакомых людей с Кавказа. Сосед-армянин разговаривает по-русски, а затем незаметно для себя самого переходит на армянский и так несколько раз. Происходит это, когда он о чем-то увлечённо рассказывает или его переполняют эмоции :-) То же самое происходит со знакомой переводчицей с кавказских языков. У неё русский родной, а жила все детство в многонациональном дворе в Баку. Может в процессе общения три языка сменить. Правда, это когда её собеседники - носители одного из этих языков, а остальные языки разговора у них - "вторые" :-)  

 2009-02-11  14:49:39
  Belyanin  да, спасибо. я заметил:
1. собеседник должен понимать этот второй язык.
2. ситуация эмоционально значимая.
но вот в каком плане значимая? что является триггером перехода?
думает, что не понимают на родном? забывается родной от стресса?
вроде бы должно быть наоборот.....

  

 2009-02-11  16:46:11
  Танюшик  Моя бабушка рассказывала о своих знакомых (они мусульмане): "Спрашиваю их, почему ругаются на русском, а не на своем языке. Отвечают: "Когда по-вашему ругаемся, наш Бог не слышит. Грех ведь так ругаться". :-)  

 2009-02-12  04:53:26
  Танюшик  Когда я спрашивала упомянутую ранее переводчицу, почему она ни с того ни с сего (по моему дилетантскому мнению :-)) перескакивает в разговоре на другой язык, она отвечала: "Ой, знаешь... Ну, по-русски этого так не выразить", "В русском такого нет", "Это не звучит по-русски". Может, переход на другой язык обусловлен тем, что, по мнению / чувствованию говорящего, посредством этого языка мысль будет точнее выражена.
В связи с этим вспоминается у Даля: заезжий грек сидел у моря, что-то напевал про себя и потом слёзно заплакал. Случившийся при этом русский попросил перевести песню. Грек перевёл: "Сидела птица, не знаю, как её звать по-русски, сидела она на горе, долго сидела, махнула крылом, полетела далеко, далеко, через лес, далеко полетела..." И всё. По-русски не выходит ничего, а по-гречески очень жалко". :-)



Отправка отредактированного (02-12-09 05:58)  

 2009-02-12  05:36:27


Aрхивные форумы Московской Психотерапевтической Академии

Форум по психолингвистике Белянина В.П.




Семинары Московской Психотерапевтической Академии.

Кафедра психотерапии детей и подростков

Семинары проводит детский психотерапевт, психиатр д.м.н. Буянов М.И.

Семинары предназначенны для педагогов, социальных работников, психологов и медиков, а также для родителей, имеющих детей с отклоняющимся поведением.

Основные темы семинаров:

основы психоневрологии и психотерапии детей и подростков
*
алалии, заикания, мутизм, дислалии
*
тики, болезнь Жиля де ля Туретта
*
недержание мочи и кала
*
неврозы и неврозоподобные расстройства у детей и подростков
*
школьная неуспеваемость
*
задержки психического развития
*
умственная отсталость
*
пьянство, алкоголизм, наркомания в школьном возрасте
*
психопатии и психопатоподобные нарушения
*
психическая анорексия и дисморфомания
*
психический инфантилизм
*
ранний детский аутизм и шизофрения.

Окончившим курсы выдается диплом на русском и английском языках.


детская психология