|
 |
|
Искусственные фразы
Belyanin | в некоторых упражнениях по русскому языку как иностранному попадаются странно звучащие фразы, где преподаватель пытается активизировать какие-то отдельные слова.
например:
автобус едет быстрее, чем метро (быстрее)
в аптеках бывает часто перерыв на обед (слово часто)
осенью в москве деревья зелёные (прилагательные цвета)
в столовой платят в кассе (предложный падеж)
разговаривать с русским - это хорошая практика для иностранцев (слово практика)
иностранные студенты сначала изучают русский язык (прилагательное иностранные)
какие есть соображения на этот счет?
| 2005-07-14   | 12:41:41 | volod | Может быть, иностранец так быстрее усваивает? На первый взгляд, составителей пособий можно упрекнуть в том, что они о перспективе не думают. Но, во первых, иногда нужно быстрее -- "хоть как-то" -- научить. А, во вторых, возможно, что, в процессе языковой практики -- иностранец переходит к правильному построению фраз.
ЛЮБАРСКИЙ
| 2005-07-16   | 13:52:07 | Belyanin | в том-то и дело, что фразы построены правильно, но чудные они какие-то. автобус едет быстрее, чем метро --- метро не едет, едет поезд метро, в метро едут в аптеках бывает часто перерыв на обед ---- перерыв там всего один раз в день другое дело, если В аптеках часто бывает перерыв с часу до двух.
| 2005-08-22   | 18:21:44 | Андрей Белов | Просто составители сборника, видимо, сами не очень владеют русским языком, т. е. владеют, конечно, но не профессионально. Лучший вариант для составителей сборников упражнений - не сочинять тексты самим, а брать их из образцовой, написанной хорошими авторами и отредактированной приличными редакторами литературы. Думаю, всегда можно подобрать интересное предложение с искомым словом.
Кстати, только сейчас заметил, что во фразе
Психолингвистический форум В.П.Белянина.
аж три ошибки :)
Правильно:
Психолингвистический форум В. П. Белянина
:)
P.S. Просто сейчас работаю в газете на вычитке текстов - видимо, сказывается :)
| 2005-08-22   | 22:43:07 | Belyanin | никогда не понимал, зачем нужен пробел после точки, которая стоит после инициалов. кстати, вышеприведенные фразы взяты из курса русского языка для иностранцев, так что обвинение в незнании русского языка авторам(и) снимается.
| 2005-08-23   | 13:21:14 | volod | Возникают такие соображения:
1) Авторы пособий подражают упрощённой разговорной речи. И, может быть, правильно делают.;
2) Инициал замена слова, а между словами должен быть пробел. Абревиатура -- другое дело. Она претендует на то, что она слово. Впрочем, инициалы тоже иногда воспринимают и применяют, как слово. (Чаще -- полушутливо. Или неформально-уважитетельно.)
ЛЮБАРСКИЙ
| 2005-08-23   | 14:11:57 | Belyanin | упрощение - это да. но почему происходит нарушение вемантических связей? осенью в москве деревья зелёные на самом же деле деревья осенью желтеют. что-то вроде "Мама мыла раму" - моют ведь окна, а не только рамы.
| 2005-08-23   | 14:18:26 | Андрей Белов | > кстати, вышеприведенные фразы взяты из курса русского языка для > иностранцев, так что обвинение в незнании русского языка авторам(и) > cнимается.
Да я понял, откуда они взяты :) Просто ведь быть носителем языка и хорошо владеть языком - не одно и то же. Уверен, что составители сборника прекрасно могут общаться между собой на кухне. Ну так и пусть дальше общаются, а в педагогику не лезут. А возможно, у них была просто была такая, например, мотивация: "да, студенты-то иностранные, все равно наших ошибок не заметят - не будем и стараться".
Что касается разговорной речи, то да, безусловно ей нужно учить и на примеры из нее не скупиться, однако то, что приведено выше, если и похоже на разговорную речь, то лишь на речь безграмотную и бессвязную. Нет сомнений, у каждого время от времени случаются такие - а то и похлеще - ляпы, но это не означает, что их нужно включать в учебные тексты.
P.S. По поводу пробелов г-н Любарский совершенно прав :) Любые сокращения или другие замены полных слов на письме (знак номера, параграфа и т. п.) должны отделяться пробелами. Я сам не так давно это правило узнал, так сказать, "в полном объеме", и оно мне кажется весьма логичным. (Хотя, кстати говоря, у нас в газете это правило тоже нарушается самым грубейшим образом :) - из-за пробем с версткой).
| 2005-08-23   | 21:54:35 | volod | Возникают два соображения: !) Как бы не были халтурны составители пособий для иностранцев, они не могли забыть, что осенью деревья жёлтые, а не зелёные. Нужно их спросить -- почему они так написали.; 2) Бывает излишняя "граматичность". (Если можно так выразиться.) Пример: Корректоры иногда (не всегда) настаивают на том, что если в скобках вся фраза, то точка её завершающая должна стоять за скобками. Формально они правы -- потому, что скобка не является знаком завершающим фразу. Но. . . они не правы потому, что скобки это не только знак препинания, но и графический приём. Кроме того, существует понятие "авторский знак". Кроме того. . ., так лучше!
Любарский
| 2005-08-26   | 11:44:44 | Insomnia | Браво, Любарский:):):) респект. С завтрашнего дня берусь за учебник русского языка:) В. П. - А Вы не думаете, что фраза может именно за счет своей абсурдности запомниться лучше? Например, цитата из старого (почти дореволюционного) пособия по немецкому языку: Что за шум в соседней комнате? Это мой дедушка ест сыр. :)
| 2005-10-29   | 21:40:08 | Belyanin | а если это навороченное, типа: у тебя нет с собой острого перочинного ножика для заточки карандаша? (из дореволюционного учебника для персов) если запоминать странные фразы, то в голове места для реальных может не остаться:)
| 2005-10-31   | 10:22:30 |
Aрхивные форумы Московской Психотерапевтической Академии
Форум по психолингвистике Белянина В.П.
|
|
 |
Семинары
Московской Психотерапевтической Академии.
Кафедра психотерапии детей и подростков
Семинары проводит детский психотерапевт, психиатр д.м.н.
Буянов М.И.
Семинары предназначенны для педагогов, социальных работников, психологов
и медиков, а также для родителей, имеющих детей с отклоняющимся поведением.
Основные
темы семинаров:
основы психоневрологии и психотерапии детей и подростков
*
алалии, заикания, мутизм, дислалии
*
тики, болезнь Жиля де ля Туретта
*
недержание мочи и кала
*
неврозы и неврозоподобные расстройства у детей и подростков
*
школьная неуспеваемость
*
задержки психического развития
*
умственная отсталость
*
пьянство, алкоголизм, наркомания в школьном возрасте
*
психопатии и психопатоподобные нарушения
*
психическая анорексия и дисморфомания
*
психический инфантилизм
*
ранний детский аутизм и шизофрения.
Окончившим курсы выдается диплом на русском и английском языках.

|
|